伊万卡分享中国谚语不是中国人

2018-11-25 14:03:02

作者:崔匈情

伊万卡·特朗普在将一句话误称为旧的“中国谚语”之后发现自己成为推特嘲弄的对象

由于她的父亲唐纳德·特朗普在新加坡与朝鲜领导人金正恩进行历史性会晤,第一个女儿带到社交媒体分享一些智慧

“那些说不能做的人,不应该打断那些做这件事的人

” - 中国谚语“伊万卡周一在推文中写道

“那些说不能做的人,不应该打断那些做的人

” - 中国谚语不幸的是,对于伊万卡来说,这句谚语显然不是中国人

伊万卡·特朗普在推特上分享一句话后被嘲笑

路透社和知情人士的Twitter用户很快就指出了错误归因

“那些说不能做的人,不应该打断那些做它的人! “假”中国谚语伊万卡你在哪里得到这个???,“一位用户写道,而另一位用户写道:”这不是一个真正的中国谚语,但很高兴知道你可以用谷歌做假报价

“跟上这个现在订阅的故事以及更多上海出版物上海人在1903年首次在芝加哥期刊中使用过

但根据Quote Investigator网站的报道,伊万卡的推文被淘汰了7万多次

密歇根州卡尔文学院的中文教授拉里·赫兹伯格告诉“纽约时报”,这条推文是“又一个美国人的例子,当他们真的不知道这句话的起源时,往往会向孔子提起一个引用

他说:“从中国古代文明中引用一句话听起来更合法,更可信

”这不是伊万卡第一次错误地分享她在社交媒体上分享的一句话,去年7月她也被误解为阿尔伯特爱因斯坦

“如果事实不符合理论,就改变事实,”她写道,将报价归于爱因斯坦,然后迅速被其他Twitter用户告知,这不是爱因斯坦的话